Баллада об итальянском шулере | Новости Суздаля

Суздаль « Новости Суздаля « 2012 « Май


Баллада об итальянском шулере

Юрий БЕЛОВ /


На снимке: П.Чухрай на съёмочной площадке (проселочной дороге с цыганами)

Почти полвека спустя на просёлочных дорогах Суздальского района вновь появилась киносъёмочная группа во главе с режиссером Чухраем. Увы, это не тот Чухрай, который снимал “Балладу о солдате” – фильм о простом русском солдате Алеше Скворцове, который за свой подвиг совершенный в жестокой борьбе с немецко-фашистскими захватчиками получает краткосрочный отпуск на родину. Это сын Григория Чухрая – Павел – пожаловал на Суздальскую землю чтобы снять проезды героев своего фильма “Русская игра”, начало и конец.

Почему увы?

Знаменитый советский кинорежиссер, народный артист СССР Г.Н.Чухрай уже в могиле. В стране сменилась власть, подверглись девальвации идеологические и нравственные ценности. Точнее, в России установилась власть денег, а нравы упали до самого низкого уровня. Средства массовой информации, газеты, кино и телевидение подогревают самые низменные чувства в человеке. Проститутки, шулера и бандиты стали “героями нашего времени”. Несколько лет назад в мутном потоке кинопродукции “блеснула” картина с красноречивым названием “Вор”, режиссером которой выступил П.Чухрай. Сейчас он заканчивает фильм о …шулерах.

Своего ума, видимо, не хватает, поэтому П.Чухрай обратился за “помощью” к великому русскому писателю и драматургу Н.В.Гоголю, использовав при написании сценария пьесу “Игроки”.


- Не скажу, что это экранизация гоголевской пьесы “Игроки”, - заявил режиссер П.Чухрай корреспонденту, - потому что мы ее сильно переделали. Главное отличие: у Гоголя главный герой был русским шулером, а у нас он – итальянец.

Если так, то мы можем сказать, что проявлено неуважение к автору, его литературному наследию и памяти, и в то время, когда близится 200-летний юбилей Н.В.Гоголя (1809-1852). “Невероятные приключения итальянцев в России” уже снимал Э.Рязанов, и это было смешно, а вот в нашем случае есть основания сильно сомневаться. У П.Чухрая развивается мания величия.

Натуру для съёмок в Суздале и его окрестностях выбирали весной. Лично я оператора О.Мартынова и художника-постановщика Г.Широкова встретил случайно под Кабацкой горой, в том самом месте, где сорок лет назад знаменитый кинорежиссер И.А.Пырьев снимал один из эпизодов фильма “Братья Карамазовы”, которая явилась примером хорошей и уважительной экранизации романа Ф.М.Достоевского. Олега Федоровича я узнал сразу, потому что ранее он снимал в Суздале два фильма: “Сердце друга” (1966) и “Князь Юрий Долгорукий” (1997).

Натура была утверждена. Съемки фильма “Русская игра” должны были начаться в С.-Петербурге в начале июня, а потом творческая группа должна была переместиться в Суздаль, где уже были забронированы номера в гостинице “ Ризоположенская” (на территории древнейшего монастыря) на определенный срок. В администрацию города звонил режиссер-постановщик П.Чухрай, намереваясь в ближайшие дни приехать для получения разрешения на проведение съёмок. В пятницу или понедельник.

Прошли все сроки; ни в администрацию, ни в гостиницу больше звонков не было, никто не явился, не предупредил, что приезд съёмочной группы задерживается или отменяется. Обиженные такой бестактностью, администраторы гостиницы на “Русской игре” во главе с Чухраем поставили “крест”: если даже приедут, не примем, клиентов из числа туристов и так хоть отбавляй.

Причина задержки точно неизвестна, но можно предположить, что она отчасти была вызвана следующим фактом: поссорились Павел Григорьевич с Олегом Федоровичем (почти как по Гоголю), потому что первый начинал свою творческую деятельность в кино в качестве – оператора! Едва начав съёмки в Петербурге, О.Мартынов ушел из картины. Пришлось искать другого. В конце концов у камеры встал В.М.Климов.

Только в первой половине августа (вместо июня) творческая группа прибыла в Суздаль. Продьюсер И.Баскакова, режиссер, оператор и актеры были размещены в рубленых избах Покровского женского монастыря (гостиничный комплекс турцентра), а остальные члены группы – в гостинице “ Ризоположенская” и турбазе “Школьник”.

Два дня съёмки проводились на проселочных дорогах недалеко от поселка Садовый и только один день – в Суздале, на фоне кремля и Ильинской церкви, расположенной на Ивановой горе.

В основном снимались проезды Форцы (так авторы сценария назвали итальянского шулера). В этой роли снимается молодой и симпатичный “настоящий итальянец” (по выражению П.Чухрая) Джулиано ди Капуа, который прекрасно говорит по-русски, поскольку окончил театральную Академию в Петербурге, женился на русской и вот уже 11 лет живет в городе на Неве. В кино не новичок - снимался, например, в фильме “Четыре таксиста и собака”.

Проезды итальянца днем, а вечером и остальных героев фильма, снимались в исключительно живописной местности: большие, значительно всхолмленные пшеничные поля, окаймленные перелесками, заманчивые дали; на голубом небе белые облака, к вечеру нахмурившиеся, солнце в течение всего съёмочного дня. Повезло московским кинематографистам!

Но на съёмочной площадке, как это часто бывает, случались накладки. Телега, на которой ехали цыгане, несколько раз ломалась. То неопытный возница сбивался с наезженных колесами лент дороги на траву, то молодая цыганка, сойдя со своей кибитки, начинала бежать не вовремя и не так за пролеткой итальянца, как виделось режиссеру… Режиссера это сильно раздражало и он через мегафон позволял себе браниться, в том числе …матом, что лично меня коробило. Уж не такие ответственные сцены снимались, как, положим, на съёмках “Войны и мира” С.Ф.Бондарчука.

В паузе между дублями я подошел к режиссеру и сказал:


- Здравствуйте Павел Григорьевич!


- Ой, не трогайте меня!.. – такова была реакция режиссера.


- Да я хотел только поздороваться… - смущенно сказал я и отошел в сторонку.

Во время съёмок в г.Суздале, на берегу Каменки, я сделал робкую попытку договориться насчет небольшого интервью с П.Чухраем - в любое, удобное для него, время, но она закончилась неудачей. Я сразу вспомнил встречу и беседу с его отцом, снимавшим часть эпизодов фильма “Балладу о солдате” на Суздальской земле, который был гораздо скромнее в поведении и доброжелательнее к журналистам, вообще людям. Итальянец Джулиано ди Капуа тоже в этом отношении оказался гораздо выше Чухрая-сына. Мы с ним даже сфотографировались на фоне суздальских памятников!

Юрий БЕЛОВ. ("Вечерний звон" № 3, июль 2007 г.)

Источник: Вечерний звон (№3, июль 2007)


« Все новости Суздаля

Обсуждение на форуме »



Комментарии

Добавить комментарий

  • Анастасия

    26.10.2016, 19:54

    Хочется руки вымыть после прочтения этой статейки. Как же можно, господин Белов, столько яду вылить на режиссера только за то, что во время съемочного процесса он не вступил с Вами в беседу? В целом, была удивлена тем, что сей завистливо-злопыхательский набор фраз был подписан ( и даже опубликован...) Жаль мне Суздаль, если там живут такие люди.
  • Абориген

    28.11.2016, 12:17

    Фильм очень хорош! Статья необъективна. И на старушку бывает ...
  • Андрей Кузнецов

    15.02.2018, 06:35

    Ой! Ой! Ой! Обидели маленького мальчика.. а может и большого, ну тогда - слюнтяя. Что Вы, господин Белов желчью брызжите? А как красиво написали о себе любимом: «...смущенно сказал и отошел в сорону» - да не отошёл. Вон как прилежно ядовитые словеса подыскивая, целую статью накатили. А говорите «отошел». Превыше всего будьте мужчиной, г-ни Белов. Знаю, бывает обидно, но по реакции на обиды благородство и проявляетя.
    P.S. У Сергея Бондарчука тоже «своего ума не хватило», что он обратился за помощью к Льву Толстому?... смешной Вы, однако, г-н Белов, но не интересный. Пишете не интересно, не зло, а обиженно.
  • Сергей

    14.07.2019, 23:21

    Узнал по фильму место около Суздаля. В финальной сцене. Ланшафт там постоянно меняется.